Langue française

Culture générale et aide à l'apprentissage de la langue française
 
AccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion

Partagez | 
 

 traduction

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
japprends



Nombre de messages : 1
Date d'inscription : 16/05/2007

MessageSujet: traduction   Mer 16 Mai - 21:14

Merci de traduire :

Admiror paries te non cecidisse ruinis qui tot scriptorum taedia sustneas,phrase découverte sur un mur de Pompéi
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
dimitri

avatar

Nombre de messages : 1456
Localisation : France
Date d'inscription : 15/01/2006

MessageSujet: Re: traduction   Jeu 17 Mai - 11:36

Je pense que vous avez fait une erreur de frappe en tapant "sustneas". Il doit s'agir du mot "sustineas".

Voilà un graffiti humoristique ! Il signifie :

Mur, je suis étonné que tu ne te sois pas écroulé sous le poids écrasant d'un tel nombre de graffitis !

Les Latins avaient de l'esprit !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://languefrancaise.olympe-network.com/
 
traduction
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Evénement: nouvelle traduction de l'Iliade par P.Brunet
» [salon] Traduction
» Des contrôleurs aériens ont vu atterrir des navires non identifiés (traduction)
» MASTER(ou maîtrise)TRADUCTION JURIDIQUE REORIENTATION/CONSEI
» traduction d'un passage de Herder, p 28 et 29

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Langue française :: Culture et langue française-
Sauter vers: